安徽:文化惠民为幸福生活添彩

来源:安徽日报32113 2019-12-31 10:07:33

文化,既是凝聚人心的精神纽带,又是增进民生福祉的关键因素。如果没有精神文化生活的充实,就不可能有真正幸福的人生和美好的生活。唯有高质量的文化供给,才能不断增强人民群众的文化获得感、幸福感。

00301058907_1c0c2653.png

高质量的文化供给,需要增强文艺精品“时代感”。人民需要文艺,文艺也需要人民。坚持以人民为中心的创作导向,用心用情用功抒写伟大时代,不断推出讴歌党、讴歌祖国、讴歌人民、讴歌英雄的精品力作,对群众“胃口”才能更有“看头”。从黄梅戏《邓稼先》到电视剧《黄土高天》,从报告文学《一条大河波浪宽》到淮河琴书《说说咱村新变化》,近年来一批体现时代精神、彰显徽风皖韵的大戏佳剧好书名作不断涌现,我省文艺创作迎来最好的春天,人民群众的精神食粮更加充盈。


高质量的文化供给,需要提高文化产品“新鲜感”。各类文化市场主体要发挥主动性,激发文化创新创造活力,培育新型文化业态和文化消费模式,不断增加人民群众的“文化选项”。从全球首家“共享书店”,到融合技术与艺术的“有戏安徽”,再到徽风皖韵的文化旅游品牌,我省文化企业近年来积极抢滩文化创新蓝海,“文化+互联网”“文化+科技”“文化+旅游”“文化+创意”等跨界融合发展模式正在成为一道亮丽的风景,百姓的“文化餐桌”不断添加时尚新鲜的大餐。


高质量的文化供给,需要缩小文化惠民“距离感”。公共文化服务要不断推进标准化、均等化建设,提高覆盖面和适用性,进一步补齐农村地区特别是贫困地区的文化短板,让群众在家门口就能体验公共图书馆、影剧院、综合文化活动馆等带来的精神享受。持续完善的公共文化服务体系,不断向基层延伸的安徽文化惠民消费季,创新推出的群众性文化活动……近年来,推深做实的文化惠民工程让江淮大地城乡百姓共享“文化大餐”。


让百姓共享文化发展成果,始终是文化发展的出发点和落脚点。党的十九大以来,我省持续推进创新型文化强省建设,大力推动文化领域供给侧结构性改革,不断满足人民群众精神文化生活新期待。有了文化滋润,城乡百姓的生活更加丰富精彩。

00301058905_cd27579d.jpg

古老徽剧唱响五湖四海


“扫狼烟,平叛乱,率部出征——”近日,一声悠长爽亮的高音在格鲁吉亚首都第比利斯的鲁斯塔维利国立话剧院唱响,拉开大型徽剧《惊魂记》的序幕。


应格鲁吉亚剧协邀请,《惊魂记》于12月在该国4个城市巡演5场,从巴统到第比利斯,从鲁斯塔维到哥里,演出受到当地观众热烈欢迎。


“西方人熟悉莎士比亚名剧《麦克白》的剧情,却没见过中国古老的徽剧如何演绎,中西文化在这一刻碰撞出绚丽的火花。 ”省徽京剧院副院长刘涛介绍,改编自《麦克白》的徽剧《惊魂记》,把故事背景“移植”到我国春秋时期,演绎了一位英雄人物子胤面对权欲的诱惑难以自拔,最终走上自我毁灭之路的故事。该剧综合运用多种艺术方式,入木三分地刻画了原著中麦克白等人物的性格和灵魂,被中国戏剧界誉为“西剧中移的成功范例”。


主演汪育殊曾凭借《惊魂记》荣登第二十八届中国戏剧梅花奖榜首。台上的他时而高腔,时而低吟,大小嗓结合圆润自然;身段干净利索,展现“耍翎子”“高扑虎”“滑僵尸”“变脸”等技巧如行云流水。无一腔不讲究,无一招不精致,将堕落将军深陷权力欲壑的心路历程演绎得淋漓尽致。


“以前在国外演出,观众大多是华人华侨。今年我们先后应邀在阿塞拜疆、格鲁吉亚演出,观众基本上是外国人,可见徽剧也能为不同文化背景的观众所欣赏。 ”汪育殊说,近年来,他曾跟随剧院到美国、英国、日本、保加利亚、马其顿等多个国家演出,感受到当地观众对中华优秀传统文化的浓厚兴趣。“期待古老徽剧唱响五湖四海,在文化走出去的过程中,成为又一张代表安徽文化的亮丽名片。 ”

00301058904_79a9fa75.jpg

农家书屋成了知识乐园


近日,记者来到来安县张山镇仰山村农家书屋,这个书屋刚刚获评滁州市农家书屋示范点。正值农闲时节,这里聚集了不少前来“充电”的农民。“照着书里的介绍配置营养土,今年我们家的草莓长得又大又甜。趁着这两天有空,我再来学两招。 ”村里草莓种植户方继军说。


这两年,越来越多的村民成为农家书屋的“常客”,他们有的为农事生产找方法,有的为外出务工找方向,有的纯粹读读经典过过书瘾。张山镇党委宣传委员梁文新介绍,目前仰山村农家书屋藏书2000多册,图书种类包括农业技术、医药卫生、文学经典、天文地理、法律法规等多个方面,书屋还及时搜集村民意见,根据借阅实际调整藏书。“现在,书屋购置了一批电脑,建起了电子阅览室,实现‘数字化’。 ”梁文新说。


说话间,镇司法所的工作人员带着普法资料走进了书屋,很快摆开讲堂,一场小型的普法宣传活动开始了。 “咱老百姓遇到问题应该首先通过法律途径解决,乡里乡亲的,为了点小事吵闹,甚至动起了手,伤了和气不值得。现在农家书屋收藏了很多普法书籍,大家可以多看看。 ”讲堂上,工作人员循循善诱;讲堂下,村民们认真听讲,还不时做着记录。


农家书屋不仅是村民遨游知识海洋,打发农闲时光的良好去处,更是当地组织农民活动、宣传党的方针政策的重要阵地。梁文新介绍,今年以来,张山镇在各村农家书屋举办“防溺水”“防金融诈骗”“扫黑除恶”等主题宣传以及“农民职业技术培训”“种养业培训”等知识讲座共计40余场次。


刘兵是仰山村远近闻名的“棋王”,他告诉记者:“以前农闲时间,大家都忙着串酒场、打麻将。这几年农家书屋常态化举办象棋比赛,我连年夺冠。如今一到农闲,越来越多的村民找我切磋棋艺,都想在比赛中露一手。 ”

00301058906_da8a5062.jpg

皖北彩陶焕发时代风采


姿态各异的“十二乐佣”,威风凛凛的“大圣归来”,造型典雅的旗袍釉瓶,质朴的农民画图案……近日,省文化馆、省文化馆联盟主办的界首彩陶精品展在安徽画廊举行,140余件国家级、省级非遗传承人不同年代的精品力作以及当代中青年艺术新秀的创新作品,向合肥市民展现界首彩陶艺术焕发的时代风采。


界首彩陶,以独树一帜的艺术风格表现北方农民敦厚朴实的性格和大拙大巧的审美意趣,成为我国民间艺术百花园中的一朵奇葩,被列入首批国家级非物质文化遗产名录。 “与我印象中的界首彩陶不一样! ”合肥市民徐彩霞老人住在安徽画廊附近,她对记者说,由于热爱传统工艺,经常到博物馆、文博会参观,对界首彩陶有所了解。 “这些彩陶不再仅仅是坛罐盆瓶的传统造型,也不再仅仅是‘刀马人’刻画题材,丰富的器型、釉色和刻画内容令人叹为观止。 ”


把一块平淡无奇的泥巴,在飞速旋转的轮盘上拉成各种新颖别致的造型,界首市某彩陶艺术有限公司的曹振亚在展览现场展示拉坯绝活,被观众围拢得严严实实。他少年时便进入韩美林工作室,跟随艺术大师到国内外考察、学习。 “近年来,国家免费送我到景德镇陶瓷大学、复旦大学等院校进修,学习如何在传承传统制作技艺的基础上融入现代工艺元素,从而让界首彩陶艺术走进当代生活。 ”曹振亚说。


从界首当地书画家殷俊民到阜阳泥面塑名家李跃,再到著名雕塑家闫玉敏,此次展览展出了不少界首彩陶“外行”的作品,格外吸引观众眼球。界首市文化馆馆长王海涛说:“近年来,我市文化主管部门组织非遗传承人到全国知名艺术院校参加培训进修,邀请美术家、书法家、雕塑家、大专院校艺术专业师生参与制作,并为雕塑名家设立‘大师工作室’,指导中青年艺术新秀根据当代审美和市场需求进行创作。这次展出的作品体现了界首彩陶烧制技艺保护、传承、创新和发展的最新成果。 ”


科技创新让交流更畅通


出国旅游,语言问题是一大障碍,英语、法语、日语、韩语……总有一门语言是你不精通的。虽然现在各类在线翻译软件、App众多,解决旅游时简单的日常对话绰绰有余,但如果你是商旅人士呢?与客户交流、谈判,在线翻译App就有些力不从心了,不仅使用效率低下,耽误沟通,而且双方对话也不能很好地识别,翻译结果不尽如人意。此外,倘若遇到大量医学、金融等专业词汇,甚至是碰到网络信号差的情况,那就更加糟糕了。


刚问世不久的科大讯飞翻译机3.0则可以轻松解决上述问题,让你轻松与全世界无障碍沟通。在支持语种方面,这款翻译机实现了近200个国家和地区的语言覆盖,不仅有英语、日语、韩语、法语、西语、德语、俄语,而且支持冰岛语、祖鲁语这样的小语种。可能你觉得这些算不上什么优势,翻译App一样可以做到,但是方言和带有口音的语言呢?


“讯飞翻译机与普通在线翻译软件的不同之处在于,它还支持大量方言、民族语言。 ”科大讯飞执行副总裁吴晓如介绍,比如:粤语、东北话、河南话、四川话以及有口音的普通话都可以与英语互译,甚至提供普通话到粤语、维吾尔语、藏语的互转功能。 “不止中文方言,这款翻译机还能听懂外语‘口音’,加拿大、新西兰、印度、澳大利亚口音的英语,加拿大口音的法语,印度口语的孟加拉语都能和中文进行互译。 ”


一旦没了网络,很多在线App就成了“聋子”“哑巴”。针对没有网络的环境,讯飞翻译机搭载了新一代的离线内核,中英文识别率超过95%,离线翻译模型容量增加了105%,涵盖的词库规模扩大一倍,达到10万条以上。吴晓如说:“在离线情况下进行中英互译,实际效果和在线结果相当,完全可用。 ”


此外,讯飞翻译机背部还有摄像头及用于弱光环境的补光灯,这是为拍照翻译所准备的。各种英文资料、说明书、菜单、路标,只需拍个照片,立刻就能转译成中文,让你身在异国他乡不再有任何交流的障碍。


免责声明: 网站内所有新闻页面未标有来源:“安青网-安徽青年报”或“安青网”LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与安青网联系。转载稿件仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。